Помощь малышу

(Лечение и реабилитация ребёнка с диагнозом ДЦП)

English version                       ВКонтакте Facebook Страница в Google+ Одноклассники Twitter E-mail

Профиль

Translate this page!

Меню сайта


Помогите!
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Поиск


Категории раздела
Архитектура Сингапура [44]
Природа Сингапура [33]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 831
Наши друзья
  • Портал Хабаровского края
  • Телекомпания "Губерния"
  • ГТРК "Дальневосточная"
  • Отдых, туризм и лечение в Китае.
  • ООО "Эком-Технологии"
  • Главный 301 госпиталь НОАК Пекин"
  • Traditional Chinese Medicine Center "NanmuNan"
  • Главная » Фотоальбом » СИНГАПУР » Архитектура Сингапура » Chinatown Singapore Чайнатаун Сингапур 2011 фото
    Chinatown Singapore 2011. Чайнатаун Сингапур
    Достопримечательности Сингапура
    Китайский квартал
    Большинство сингапурцев - китайцы по национальности. Но в Сингапуре, китайском, по сути городе, есть отдельный китайский квартал, Чайнатаун Chinatown. Так сложилось исторически. Дело в том, что когда-то, в самом начале сингапурской истории, китайцы не были большинством.
    Основатель Сингапура, лорд Раффлз, стремясь избежать этнических конфликтов, выделил различным общинам отдельные места для поселения. Китайцам была отведена территория к югу от реки Сингапур, недалеко от моря. В те дни население Чайнатауна составляло около трех тысяч человек, но в течение нескольких десятилетий оно многократно увеличилось. Большей частью оно состояло из нищих полуголодных мигрантов, ютившихся в крохотных каморках в тесноте и антисанитарии. Случалось, в одной комнате проживало два-три десятка обитателей. Пресную воду жителям квартала доставляли водовозы. Потому-то китайское название квартала - "niu che shui" - переводится как "воловья упряжка с водой". В середине XIX века китайский квартал стал средоточием борделей, игорных и опиумных притонов. Британская администрация практически не контролировали местные дела, и реальная власть принадлежала китайским кланам и гильдиям, которые устанавливали здесь порядки на свое усмотрение.
    Типичной для китайского квартала постройкой тех времен был "шопхауз" (shophouse), двух- или трехэтажный дом-магазин, в первом этаже которого располагались лавки и мастерские, а наверху были жилые помещения. Дома эти построены в стиле так называемого "китайского барокко", представляющего собой соединение китайской, европейской и малайской традиций.

    До недавнего времени Чайнатаун предполагали снести, однако, сознавая историческую ценность квартала, правительство отдало предпочтение планам реставрации и реконструкции. Сегодня Чайнатаун - квартал старинных шопхаузов и ультрасовременных офисов, чайных домиков и пабов, популярное место отдыха в Сингапуре - занимает территорию в центральной части города, ограниченной улицами Cecil Street на востоке, Cantonment Road на юге, New Bridge Road на западе и рекой Сингапур на севере. Здесь, как и всюду в Сингапуре, чувствуется смешение нескольких культур и цивилизаций: китайские храмы соседствуют с мечетями, за фасадом с замысловатой резьбой можно обнаружить брокерскую контору или кадровое агентство.

    Шоппинг в Чайнатауне - обязательная часть отдыха в Сингапуре. Здесь можно купить все, что угодно, но особенно много здесь специфически китайского, от традиционных эликсиров до изделий ремесел и сувениров. На некоторых улицах вам будет трудно отделаться от назойливых разносчиков, предлагающих бумажные зонтики, пальмовые циновки, воздушные змеи, угощения... В китайских аптеках вы обнаружите широкий ассортимент снадобий: настои трав и экзотические препараты из толченого жемчуга, женьшень и тигровый бальзам. На Smith Street вам предложат множество приправ, соусов и других произведений восточной кулинарии. На базаре в Chinatown Complex (335, Smith Street) среди лабиринта киосков вы найдете не только компакт-диски и текстиль, но и змей, лягушек, черепах.

    В Чайнатауне расположена и сингапурская "Улица Еды" - Smith Street. Выстроившиеся вдоль нее открытые ресторанчики предложат вам отведать разнообразные произведения местной и европейской кухни. Из местных деликатесов можно отметить Char Kway Teow (это блюдо готовят из обжаренной рисовой лапши и моллюсков), Carrot Cake (овощной кекс на основе местной редиски) и Rojak (салат с арахисом и кисло-сладким соусом).

    Удивительное зрелище представляет Чайнатаун во время празднования Нового Года по китайскому лунному календарю. Это важнейший традиционный китайский праздник, отмечаемый в январе-феврале. Отдых в Сингапуре в эти дни будет особенно праздничным. Вас встретят улицы Чайнатауна, переполненные красными фонариками, сверкающими огнями, затейливыми украшениями и многочисленными гуляющими. Небо озаряется фейерверками, базары наводнены экзотическими лакомствами. Главное событие праздника - уличное шествие Chingay Parade. В грандиозной многонациональной процессии, собирающей множество участников, вы увидите искусно украшенные карнавальные платформы, ряженых, факиров, музыкантов. В дни праздника принято обмениваться подарками. Традиционный китайский новогодний подарок - это мандарины. Их должно быть два или четыре, ибо считается, что нечетные числа связаны с несчастьем. Дети поздравляют родителей и старших родственников и получают красные пакетики "hongbao" с деньгами. Hongbao стали символом Нового Года в Сингапуре и дали имя праздничному представлению Singapore River Hongbao, в котором участвуют местные и приезжие артисты из Китая, Тайваня и других стран.

    Просмотров: 4171386 | Размеры: 1500x1125px/209.8Kb
    Просмотреть фотографию в реальном размере
    Рейтинг: 5.0/12


    Всего комментариев: 4
    4  
    Отель Raffles

    Познакомьтесь с самой знаменитой "дамой" Сингапура, рожденной в 1887 году и неизменно прекрасной! Отель Raffles, один из самых больших отелей 19 века, служил пристанищем и источником вдохновения для многих писателей и кинозвезд, включая Сомерсета Моэма, Редьярда Киплинга, Джозефа Конрада и Чарли Чаплина.

    После модернизации, которая обошлась в 160 млн. синг. долларов, этот отель еще ярче засиял очарованием и величием. Вы можете воскресить былые дни, посетив музей отеля и полюбовавшись на памятные предметы из давно ушедшей эпохи, или посмотреть спектакль в выдержанном в викторианском стиле Юбилейном зале (Jubilee Hall). В расположенных здесь 70 магазинах вы найдете товары таки известных марок, как Tiffany's и Louis Vuitton, а если вам хочется просто расслабиться, то отведайте глоток фирменного коктейля Singapore Sling в том самом месте, где он был создан.

    Скульптуры сэра Стамфорда Раффлза

    Отлитая из темной бронзы статуя сэра Стамфорда Раффлза (Stamford Raffles), основателя Сингапура, гордо возвышается перед театром Victoria. Ее копия из белого искусственного мрамора стоит на набережной North Boat Quay – это место еще называют Raffles Landing Site. Считается, что здесь Раффлз впервые ступил на сингапурский берег.

    Мемориал Sun Yat Sen Nanyang

    Мемориальный комплекс Sun Yat Sen Nanyang возведен в память о героизме и патриотизме китайских граждан. Этот национальный памятник, в прошлом штаб-квартира Китайского революционного союза в Юго-Восточной Азии, известного как Wan Qing Yuan (что значит "мирная гавань в годы упадка"), хранит память о революционном порыве, свергнувшем с китайского трона династию Цин и возвестившем рождение современного Китая.
    В саду этой изящной виллы в колониальном стиле вы найдете множество скульптур, таких как каменная стела высотой 3,5 м и весом 16 тонн, бронзовая статуя д-ра Sun Yat Sen и 25-метровое стенное украшение из бронзы.

    В двухэтажных галереях расположены:

    • Зал мира (Hall of Peace)
    • Течение истории (Passage of History)
    • Галерея усилий (Gallery of Endeavour)
    • Зал мудрости (Hall of Wisdom)
    • Путь через эпохи (Passage Through the Eras)
    • Галерея Сингапура (The Singapore Gallery)
    • Галерея Nanyang (The Nanyang Gallery)
    • Галерея завета (The Testament Gallery)

    Верховный суд и здание городского совета

    Построенное в 1939 году здание Верховного Cуда с его коринфскими колоннами, классической архитектурой и просторными помещениями, расписанными фресками кисти итальянского художника Кавальери Родольфо Нолли, по праву считается одним из наиболее изысканных строений, созданных за время господства Британии в Сингапуре.
    Рядом с Верховным Судом находится здание городского Совета (City Hall), построенное в 1929 году; здесь же в 1945 году Япония капитулировала под натиском войск лорда Маунтбэттена в ходе Второй Мировой войны.Туристы могут свободно входить во внутренние помещения и присутствовать на всех открытых слушаниях, если нет иных предписаний.
    Необходима соответствующая форма одежды (никаких шортов, маек или шлепанцев). Внутри здания суда запрещается использовать фото- и видеооборудование; другие электронные устройства, такие как мобильные телефоны и пейджеры, необходимо выключить или перевести в бесшумный режим.
    Первый этаж здания Верховного Cуда отведен под постоянные выставки, посвященные истории судов. Мультимедийная галерея с возможностью просмотра видео и интерактивные электронные информационные стойки также позволяют многое узнать о работе этой организации. Не забудьте приобрести экземпляр "Путеводителя по Верховному Суду Сингапура".

    3  
    Raffles foresaw the fact that "it may be presumed that they (the Chinese) will always form by far the largest portion of the community". For this reason, he appropriated all of the land southwest of the Singapore River for their accommodation but, at the same time, insisted that the different classes and the different provinces be concentrated in their separate quarters and that these quarters, in the event of fire, be constructed of masonry with tiled roofs.

    This thus resulted in the formation of a distinct section titled Chinatown. However, only when parcels of land were leased or granted to the public in and after 1843 for the building of houses and shophouses, did Chinatown's physical development truly begin.
    Kreta Ayer Road is the road that defines for Chinese, the Chinatown area. In the 1880s, Kreta Ayer was the red light area in Chinatown.

    The effects of diversity of Chinatown are still present. The Hokkiens (Fukiens) are associated with Havelock Road, Telok Ayer Street, China Street and Chulia Street, and the Teochew merchants are mostly in Circular Road, River Valley Road, Boat Quay and South Bridge Road. The ubiquitous Cantonese are scattered around South Bridge Road, Upper Cross Street, New Bridge Road and Bukit Pasoh Road. These days, the Hokkiens and Teochews have largely scattered to other parts of the island, leaving the Cantonese as the dominant dialect group in Chinatown.

    The Chinese names for China Street are Kiau Keng Cheng (front of the gambling houses) and Hok Kien Ghi Hin Kong Si Cheng (front of the Hokkien Ghi Hin Kongsi). Church Street is an extension of Pickering Street and the Chinese call it Kian Keng Khau (mouth of the gambling houses) or Ngo Tai Tiahn Hok Kiong Khau (mouth of the five generations of the Tian Hok Temple).

    Guilds, clans, trade unions and associations were all referred to as kongsi, a kind of Chinese mafia, although the literal meaning of the word is "to share". The so-called mafia is better translated as the secret and sinister hui. However, these secret societies, the triads, who themselves had suffered under the Manchus in China, provided support to the later immigrants to Singapore by paying their passage and permitting to pay it off by working.

    There were the letter writers of Sago Street -- the Chinese called this street Gu Chia Chwi Hi Hng Cheng (front of Kreta Ayer Theatre), but it was mainly associated with death -- the sandalwood idols of Club Street and the complicated and simple food of Mosque Street; all rang to the sound of the abacus. Old women could be seen early in the mornings topping and tailing bean sprouts, the skins of frogs being peeled, the newly killed snakes being skinned and the centuries-old panaceas being dispensed by women blessed with the power of curing.

    Surprisingly, in the heart of this diverse Chinese community is the most important temple for Singaporean Indians, the Sri Mariamman Hindu Tamil Temple, and the Indian mosques, Al-Abrar Mosque at Telok Ayer Street and Jamae Mosque at Mosque Street, as well as the Fukien Thian Hock Keng Chinese Temple of 1830 to 1842


    2  
    Singapore's Chinatown is an ethnic neighbourhood featuring distinctly Chinese cultural elements and a historically concentrated ethnic Chinese population. Chinatown is located within the larger district of Outram.

    As the largest ethnic group in Singapore is Chinese, Chinatown is considerably less of an enclave than it once was. However, the district does retain significant historical and cultural significance. Large sections of it have been declared national heritage sites officially designated for conservation by the Urban Redevelopment Authority
    CHINATOWN HISTORY
    Wang Dayuan visited Singapore (then called Temasek or Dan Ma Xi) in 1330 and recorded that there was a Chinese community. This would make Singapore one of the oldest Chinatowns, as well as the largest.

    Under the Raffles Plan of Singapore, the area originally was a division of colonial Singapore where Chinese immigrants tended to reside. Although as Singapore grew, Chinese immigrants settled in other areas of the island-city, Chinatown became overcrowded within decades of Singapore's founding in 1819 and remained such until many residents were relocated at the initiation of Singapore's governmental Housing Development Board in the 1960s.

    In 1822, Sir Stamford Raffles wrote to Captain C.E. Davis, President of the Town Committee, and George Bonham and Alex L. Johnson, Esquires, and members, charging them with the task of "suggesting and carrying into effect such arrangements on this head, as may on the whole be most conducive to the comfort and security of the different classes of inhabitants and the general interests and welfare of the place..."

    He went on to issue instructions, as a guide to the Committee, which included a description of Singapore Town generally, the ground reserved by the government, the European town and principal mercantile establishments and the native divisions and "kampongs". These included areas for Bugis, Arabs, Marine Yard, Chulias, Malays, Markets and Chinese Kampongs, the present-day Chinatown. Raffles was very clear in his instructions and his guidelines were to determine the urban structure of all subsequent development. The "five-foot way", for example, the continuous covered passage on either side of the street, was one of the public requirements.


    1  
    Чайнатаун 2011, Chinatown Street name origins
    Road turning right is the entrance to Temple Street .

    * Mosque Street is named after Jamae Mosque, located on the South Bridge Road end of the street. The mosque was completed in 1830 by the Chulia Muslims from the Coromandel coast of South India. In the early years, Mosque Street was the site of ten stables.
    * Pagoda Street takes its name from the Sri Mariamman Temple. During the 1850s and 1880s, the street was one of the centres of slave traffic. It also had its share of coolie quarters and opium smoking dens. One of the traders was Kwong Hup Yuen who, it is thought, occupied No. 37, and after whom Pagoda Street is often referred to today.
    * Sago Lane and Sago Street got their name because in the 1840s there were a number of sago factories located there. Sago is taken from the pith of the rumbia palm and made into flour that is used for making cakes both sweet and savoury.
    * Smith Street was probably named after Sir Cecil Clementi Smith, who was the Governor of the Straits Settlements between 1887 and 1893.
    * Temple Street refers to the Sri Mariamman Temple, which is located at the South Bridge Road end of the street. It was formerly known as Almeida Street after Joaquim d'Almeida, son of José D'Almeida, who owned some land at the junction of Temple Street and Trengganu Street. In 1908, the Municipal Commissioners changed its name to Temple Street to avoid confusion with other streets in Singapore which were also named after D'Almeida.
    * Trengganu Street, described as "the Piccadilly of Chinese Singapore" in the past, now forms the heart of the tourist belt in Chinatown. In Chinese, it is called gu chia chui wah koi, or "the cross street of Kreta Ayer". The crossing of streets refers to Smith Street and Sago streets. The street name is derived from Terengganu, a state in present day Peninsular Malaysia.


    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Календарь

    Поделитесь ссылкой!

    Темы/Теги
    ДЦП лечится Карус Саша санья дцп лечение дцп китай Лечение ДЦП Лечение ДЦП в Сингапур Sanya Реабилитация в КК Госпитале Первентикулярная лейкомаляция дцп санья Хайнань лучшие врачи гонконг фото Лечение в Китае санья лечение наньмунан санья Саша Карус алалия диабет Реабилитационные центры ДЦП лечение ДЦП в Китае дцп реабилитация Новый Год ФОРУМ ДЦП клиника наньмунан САЙТ ДЦП отдых и лечение виза китай реабилитация РДА наньмунан nanmunan Сингапур Наньмунан NANMUNAN Sanya 2012 иглоукалывание ребенок -инвалид ДЦП ДЦП лечение пекин Лечение в Сингапуре Традиционная Китайская Медицина Лечение и диагностика детей ДЦП nanmunan sanya Китайская кухня наньмунан отзывы цены наньмунан Китай дцп фото аутизм фото дцп Хабаровск Китай лечение китаянки ТКМ Санатории Китая Наньмунан NANMUNAN Sanya 2013 Харбин Синчэн China дети ДЦП Карус китайский новый год Наньмунан фото Гонконг фото Китай china-tcm.ru лечение китай КНР китайская медицина китай дцп зпрр дети в китае наньмунан 2013 отзывы Nanmunan 2014 аутизм китай дцп в китае лечение аутизма шанхай Санья лечение в санья наньмунан 2014 фото санья Новости Китай СМИ Китай аутизм лечится Гуанчжоу лечение наньмунан фото наньмунан китайцы наньмунан цены наньмунан википедия Наньмунан NANMUNAN Sanya ДЦП NANMUNAN Китай наньмунан 2013 Наньмунан china-tcm.ru Nanmunan 2013 отзывы наньмунан клиника Тугоухость наньмунан доктора
    Статистика

    Яндекс.Метрика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Copyright Татьяна Карус и К° © 2017 Сайт не является рекламным. Копирование запрещено.