Помощь малышу

(Лечение и реабилитация ребёнка с диагнозом ДЦП)

English version                       ВКонтакте Facebook Страница в Google+ Одноклассники Twitter E-mail

Профиль

Translate this page!

Меню сайта


Помогите!
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Поиск


Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 817
Наши друзья
  • Портал Хабаровского края
  • Телекомпания "Губерния"
  • ГТРК "Дальневосточная"
  • Отдых, туризм и лечение в Китае.
  • ООО "Эком-Технологии"
  • Главный 301 госпиталь НОАК Пекин"
  • Traditional Chinese Medicine Center "NanmuNan"
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    Страница 2 из 14«12341314»
    Форум » Лечение ДЦП » ЛЕЧЕНИЕ ДЦП В КИТАЕ. Обзор клиник » ЛЕЧЕНИЕ В КИТАЕ ОТЗЫВЫ (Лечение в Китае. Отзывы о лечении в Китае.)
    ЛЕЧЕНИЕ В КИТАЕ ОТЗЫВЫ
    AlyaДата: Четверг, 22.09.2011, 23:32:17 | Сообщение # 21
    Помогающий
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 163
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Мне повезло, что нашла ваш форум о лечении в китае!!! Ведь редко где найдешь информацию достоверную, а здесь на сайте - правда о китайской медицине и лечении в Китае!. Реальные истории пациентов, лечившихся в китае.
    Когда есть выбор, часто возникает и много вопросов:
    Надо ли ехать на лечение в Китай? Как выбрать клинику традиционной китайской медицины? частную или государственную? А на Вашем форуме реальные Рекомендации специалистов, даже врачей и докторов ТКМ
    отзывы о лечении в Китае и реальные истории пациентов! спасибо создателям сайта за ценную информацию, нам она очень помогла и есть положительная динамика и результаты!!
    Наши отзывы о лечении в китае самые положительные!
     
    china medicineДата: Пятница, 23.09.2011, 00:22:20 | Сообщение # 22
    Группа: Гости





    http://china-medicine.ru/idite_medlenno
    Идите медленно
    (опыт пациента китайской больницы)

    1. Добраться до Тай Ша

    Известная пословица утверждает: "что русскому на пользу - то немцу смерть!" И - хотя в ее основе лежит реальная история из практики доктора Боткина и его пациентов, немца и русского - пословицу эту обычно понимают в широком плане, имея ввиду вообще разные народы и культуры. В частности, бытует мнение, что китайская медицина неэффективна для европейцев и даже противопоказана им. Сказать по правде, я и сам долго был сторонником этой теории. Но судьба не оставила выбора: или нож хирурга или - китайцы. И пришлось рискнуть, чтобы своим примером доказать или опровергнуть неполиткорректную идею.

    Приводить данные своего анамнеза не стану. Тем более, что сами китайские медики не устают повторять: мы не лечим органы, мы лечим человека. Упомяну лишь, что все средства и методики воздействия на организм с помощью европейских методик уже испробованы. Лучшие врачи уже рассказали, что меня ждет в течение ближайших лет и предложили к этому морально приготовиться. Впрочем, они же и упомянули, что "вообще-то шанс, конечно, есть... Если найти настоящих специалистов китайской медицины... Им, китайцам, иногда такие вещи лечить удается."

    Лечиться в Китай мы едем вдвоем с женой, ибо сказано: "да будут двое - одна плоть". И уж если плоть больна, то лечить ее надо целиком! Примерно месяц назад я послал в Китай по электронной почте выписки из больничных карт и китайские медики подтвердили, что мы - по их профилю.

    Как это часто бывает, коллизии возникают в самый неподходящий момент. Вот и сейчас, моя ангина началась именно в день отъезда. Горло, насморк, температура и прочие сопутствующие «прелести». Но отступать некуда и, главное - некогда! Такси, аэропорт, перелет до Хельсинки. Там всего сорок минут до рейса на Шанхай, едва успеваем в туалет и - бегом на посадку. На борту полно китайцев с малыми детьми. Забегая вперед, отмечу, что китайская политика «одна семья - один ребенок» приносит определенные плоды. Однако любовь китайцев к детям столь велика, что они ищут (и находят!) возможности обойти все препоны. В частности, запрет рожать не распространяется на граждан Китая, живущих за границей. Вот они и уезжают на полгода в Европу, там рожают, живут некоторое время и возвращаются. Таким образом детей можно «легализовать» на родине.

    Детишки просто очаровательные. Однако плач в салоне не умолкал все 9 часов полета, поэтому про сон пришлось забыть. Кроме того, заложенный нос при перепадах давления ощущается весьма болезненно в ушах, да и температура к вечеру стала расти, так что в Шанхае вид у меня был весьма потрепанный. А предстояла еще самая тяжелая часть пути - 900 км на машине до провинции Шаньдун.

    Китайские дороги весьма неплохи, и машина у нашего китайского друга новая и просторная. И пусть ехать утомительно, игра стоит свеч: больница в городе Тайань славится своими докторами. Есть клиники и в Шанхае, но настоящие специалисты именно там, в провинции Шаньдун.

    По словам моего китайского друга эти места «очень важные для китайской культуры». Здесь колыбель древнейшей цивилизации. Именно в этих краях полторы тысячи лет назад Конфуций писал свои философские труды, а гора Тайшань (рядом с которой и находится город Тайань) - самое почитаемое место в Китае, куда издавна приезжают паломники со всей страны. Даже сейчас, в коммунистическом Китае, первое лицо государства считает своим долгом побывать на горе сразу после инаугурации. И с древнейших времен здесь жили лучшие китайские врачи, включая великого Ли Ши Дзень.

    На подъезде к городу автомобиль оказался в большом заторе. Оказалось, главная дорога перекрыта в ожидании приезда очень крупного чиновника из Пекина и милиция заворачивает всех на узкие боковые улицы. Что ж, мы в России к таким вещам привыкли и относимся с пониманием. Заодно появилась возможность познакомиться с местными окраинами. На мой взгляд, они достаточно колоритны, и ярко подтверждают известный тезис "Китай - страна контрастов". Но Галя была шокирована увиденным и приуныла.

    Впрочем, ближе к центру улицы стали чище, появились красивые современные дома, каменные драконы и световая реклама на фасадах. У входа в клинику нас уже встречал толстый и высокий человек по имени Ху - брат нашего друга, недавно открывший в этом городе ресторан. С ним были два студента местного медицинского университета, которые должны исполнять роль переводчиков. Вообще то, мы просили найти для нас одного переводчика. Однако, учитывая квалификацию этих молодцов, каждого договорились считать за ½ и оставить суммарный гонорар в пределах обычного тарифа.

    Больница представляет собой несколько трехэтажных корпусов, построенных в период, называемый в России советским. Некоторый колорит привносит лишь крытая стилизованной китайской черепицей крыша, да памятник Ли Ши Дзень у входа. Позже стало ясно, что весь город буквально напичкан различного рода медицинскими учреждениями, от центра репродуктивной медицины до международного института крови.

    Практически, Тайань - это своего рода университетский город, где и университет и вся структура создана вокруг медицины. Удивляет лишь, что подавляющее большинство учреждений развивают европейское направление, и лишь очень немногие основаны на китайской традиции. Наша больница среди них - флагман, пользующийся большой популярностью у китайцев. Это подтверждается, в частности, очередями в регистратуре и даже появлением порой коек в коридоре. Надо отдать должное, больные на таких койках проводили не больше одной ночи, и наутро переводились в палаты.

    Подготовленная для нас двухместная палата носила явные следы былой номенклатурной роскоши все того же советского стиля. Основательная не новая мебель из лакированного под красное дерево массива дополнена тяжеловесным кожаным гарнитуром из дивана и двух кресел, а рядом - металлическая больничная кровать. Тут же, за раздвижной дверцей, "удобства": раковина, туалет и установленный недавно водонагреватель с угрожающе фырчащей и фонтанирующей во все стороны душевой розеткой. Вещь исключительно полезная для тренировки ловкости. После нескольких упражнений можно даже научиться мыться, не замочив полотенец и туалетной бумаги. Кстати, упомянутые предметы вообще отсутствуют: здесь это принято приносить с собой.

    Зато есть не лишенный претензии на изысканность низкий стеклянный столик, компьютер с бесплатным интернетом, микроволновка и двадцатилитровый кулер с холодной и горячей питьевой водой. Вещь совершенно незаменимая: можно и лекарство запить и чай заварить. В общем - не отель, конечно. Но ведь и мы сейчас - не туристы. А по больничным меркам - это люкс. Кстати, похоже, единственный в этой клинике. Забегая вперед, отмечу, что позже нам показали новый корпус, который должен войти в строй через несколько месяцев. По словам китайцев там все будет "еще лучше".

    Так как мы приехали в пятницу после шести вечера, то не рассчитывали на внимание со стороны персонала. Однако, к нам сразу пришел доктор Во. Он, в отсутствие весьма уважаемого, но уже стареющего патриарха местной медицины доктора Джанга, выполняет здесь обязанности главного врача. Около часа он нас выстукивал, выслушивал, накладывал пальцы семо и овамо, задавал вопросы и, похоже, остался доволен результатом. Сказал, что это осмотр предварительный, чтобы составить программу завтрашнего, основательного.

    Потом нам принесли еду. Обычную китайскую еду, которая пришлась весьма кстати. Особенно, если учесть, что уже больше суток мы питались в сухомятку.

    2. Диагноз - половина успеха.

    Известно, что одним из основных способов диагностики в традиционной китайской медицине является контроль пульса. Говорят, что китайские врачи различают до четырехсот его разновидностей, позволяющих оценить состояние различных органов. Вот почему доктор Во вчера вечером так долго прищуривался, накладывая пальцы! Однако и европейский опыт местные врачи не отвергают. С утра нас повели по кабинетам, по оборудованию не уступающим нашим лучшим клиникам. Пришлось повторить практически всю диагностику, уже сделанную в России. Кардиограмма, томография, все клинические анализы, а также УЗИ всего, что там есть у нас внутри. Давление и температуру здесь измеряют дважды в день. Каждые два часа старшая сестра заходит осведомиться: не желаем ли мы сообщить о субъективных изменениях в своем состоянии. В специальный журнал ежедневно заносится регулярность стула.

    Перед всеми кабинетами, естественно стояли очереди. Однако нам не приходится ждать. В сопровождении врача, обоих студентов-переводчиков и нашего китайского друга мы лишь на пару минут задерживаемся у очередной двери, и очередь даже не рискует возражать. Предполагаю, что все просто шокированы фактом появления здесь европейцев. Тай Ша - это вам не Пекин, не Шанхай и не Гонконг, это китайская глубинка, где европейцы практически не появляются. За время пребывания там мы привыкли к постоянному недоуменному вниманию всех вокруг. Дети таращат испуганные глазенки, любопытно оглядываются женщины, мужчины деликатно косят глазами. Но в первые дни это внимание чувствуется особенно остро.

    Все обследование было проведено в первый день пребывания в больнице. Видимо, в основных чертах европейский диагноз подтвердился, но о деталях судить не берусь: у китайцев своя медицинская терминология. Нам сказали, что завтра должен придти доктор Джанг, местное светило, и, мы стали ждать консилиума. Именно там должны определить методы лечения, сделать все назначения. И вот тут наступил момент истины, навсегда изменивший мое отношение к китайской медицине.

    Д-р Джанг напомнил мне доктора Айболита - такой же старенький и добрый. Плотно утвердив свои пальцы на запястье доктор прикрыл глаза и, казалось, задремал. Но вскоре очнулся и приступил к изучению кипы бумаг, где красивыми иероглифами отражались результаты вчерашних исследований. Сначала ему все нравилось, но в конце доктор оказался явно разочарован. Повторное изучение пульса только утвердило его в возникших подозрениях. Я с замиранием сердца ждал приговора. И, наконец, переводчики начали объяснять, что я говорил про болезни такие и сякие, но у меня есть еще и переэтакая, а это важно!

    Я действительно, при "постановке задачи" не упомянул про некоторые проблемы своего организма. Не потому, что хотел их утаить, просто меня сюда привели вполне определенные проблемы, и я не считал нужным обсуждать другие. Тем более, что китайцы сами повторяют: "Мы лечим не органы, а человека!" Однако, оказалось, что все эти органы и составляют того самого человека и влияют друг на друга. В общем, доктор Джанг посрамил всю европейскую диагностику, когда за пять минут узнал про меня гораздо больше, чем я спрашивал!

    Когда я пожаловался на свою ангину, мне принесли две коробки с пакетиками китайских трав. Некоторые надо было растворять в горячей воде (вот и кулер пригодился!), а другие просто рассасывать во рту. Нашим переводчикам пришлось перерыть все словари, переводя это. "Употреблять через рот", "использовать язык для лекарства" и прочие лингвистические несообразности создали стойкое ощущение непреодолимости языкового барьера и глубокой пропасти между нашими культурами. Тогда доктор Во выразительно почмокал и все сразу стало понятно. Вот что значит настоящий врач! wink

    Вообще, все были к нам внимательны. Измерив давление или температуру, симпатичные молоденькие медсестры писали цифры на клочке бумаги, чтобы показать нам результат. Некоторые даже щеголяли знанием английского, произнеся "О'k". Никто никогда не входил в нашу палату, пока не услышит на свой стук принятого здесь ответа "чуин дзин".

    Порой ради нас даже шли даже на нарушение правил. Например, Галя попросила ключ от палаты, чтобы закрывать ее на время нашего отсутствия. Нам объяснили, что это запрещено, потому что по правилам в больнице всегда должен быть доступ персонала в каждую палату и ключ существует только в одном экземпляре у старшей сестры. Однако на следующий день принесли копию, специально сделанную с этого ключа. Начинались трудовые лечебные будни.

    3. Будни

    Каждый больной мечтает стать здоровым. Причем, сразу и навсегда. Ну, а если полное и окончательное исцеление не представляется возможным, то хочется хотя бы получить облегчение, ослабить симптомы болезни. На это направлена большая часть нашей европейской медицины. Например, известно, что анальгин снимает головную боль. Но фактически болезнь он не лечит, а лишь помогает забыть про нее на время. К тому же разнообразные побочные эффекты - постоянные спутники наших лекарств. Зато это средства простые и доступные, а главное - быстродействующие. Раз - и готово!

    Добавлено (23.09.2011, 00:20:55)
    ---------------------------------------------
    В противоположность европейскому подходу, китайская медицина стремится излечить болезнь, а не ее симптомы. И активизирует жизненную силу организма, заставляя его самого бороться с болезнью. А организм наш ленив и порой его надо "поднимать с дивана пинками". Зато есть шанс, что он научится работать сам, и в дальнейшем сможет жить без "костылей" в виде таблеток.

    Поэтому китайская медицина не обещает быстрого облегчения. Даже наоборот, на начальной стадии лечения нередко возникает обострение заболевания, усиление болей. Организм как бы проходит часть пути назад, к истоку болезни, чтобы оттуда "выйти на верную дорогу". Путь этот неблизкий и китайцы предостерегают тех, кто пытается сократить его "срезая углы". Врачи говорят: "хочешь достичь успеха - иди медленно!"

    Тезис этот весьма напоминает наше родное "тише едешь дальше будешь!" Правда, мы часто добавляем: "...от того места, куда едешь!" Но эта присказка родилась уже в наш век тотальной спешки и привела лишь к повышению аварийности на дорогах. А китайцы чтут древние традиции и очень осторожно относятся к любым изменениям в этой сфере. Однако, длинный путь не пройти, если останавливаться на каждом шагу. Во всем нужен четкий рабочий ритм, поэтому лечебный день в китайской больнице загружен весьма плотно. Неслучайно, расставаясь китайцы говорят друг другу: "Идите медленно!" Эта фраза в какой-то степени аналогична нашему "Береги себя!"

    Утро здесь начинается в пять часов пением окрестных петухов. Да, да! Тайань - город с почти миллионным населением, но даже в центральных его районах процветает птицеводство. Чуть позже, около шести часов в палате появляется медсестра Кси (писаная красавица, точеная фигурка, по-русски ее имя означает "чистый снег"). Ее задача - измерить нам давление и температуру. Почти сразу за ней заходит улыбчивая уборщица со шваброй.

    Хорошо бы успеть между этими визитами сделать утреннюю гимнастику и все остальное. Потому что с минуты на минуту, как те двое из ларца - одинаковы с лица - появятся наши переводчики. Они, видимо, всегда ходят парой и не могут один без другого. А мы здесь не можем без них. Поэтому с утра до вечера нам придется провести в постоянном общении - иногда интересном и содержательном, порой утомительным.

    В первые дни они почти каждое второе слово искали в электронном словаре. Китайцу, даже имеющему неполное филологическое образование, невозможно понять, зачем русские коверкают слова, постоянно меняя окончания. И вообще, зачем нужно столько словарных форм? Ушел, пришел, ходит, пойду - ведь это же одно и то же слово! Поэтому, чтобы быть понятым, нам приходится строить речь из русских слов, но по китайскому образцу: "идти иголка ставить два часа вперед!", сопровождая речь характерными жестами. Это значит, что иглоукалывание будет через два часа. Вопросы надо ставить внятно, получив ответ, обязательно переспрашивать.

    Для меня такое общение уже довольно привычно, а вот Гале пришлось перестраивать свою речь, убирая из нее сослагательное наклонение, причастные обороты и прочие "излишества". Впрочем, она не только быстро освоилась, но и организовала уроки русского языка, широко применяя рисование, как передовой метод обучения. Ее рисунки с пояснениями наши переводчики всегда забирали с собой, как ценные дидактические материалы. Постепенно лексикон у ребят расширялся и уже через неделю мы научились сносно понимать друг друга. Все это время они пропускали лекции, но без сомнения, стали отличниками учебы на фоне своих однокурсников! И, кстати, очень скоро перестали быть для нас "одинаковыми с лица", проявилась разница и во внешности и в характерах. Все же, учитывая их неразлучность, а также некоторые характерные манеры, мы не удержались от прозвища. Теперь они для нас - Болек и Лелек. Ну, правда, очень похожи!

    Утренний обход обычно делает доктор Во. С ним - две медсестры и один-два интерна. Все, как один, с планшетами в руках. Записывают и вопросы и ответы, ловят каждое слово. Ну, а для нас - очередной лингвистический урок. Простой вопрос: "Вы здесь больно?" равно может означать и "болит ли сейчас, после вчерашних процедур?" и "Здесь обычно болит, надо лечить?". Но при известной бдительности все недоразумения удается преодолеть. Конечно, основные проблемы уже известны после исследований первого дня, но детали и динамика уточняются по ходу. Обход не носит формального характера, нередко доктор тут же делает изменения в назначениях.

    Дважды в неделю обход проводит сам доктор Джанг. Тогда с ним вместе в палату набиваются человек 8-10. В этом случае Во еще накануне детально все у нас расспросит и обязательно осмотрит сам, чтобы во время обхода отчитаться перед Джангом о проделанной работе.

    Между делом надо не забыть (и успеть!) выпить оставшуюся часть приготовленного накануне вечером лекарства. Эта смесь заслуживает отдельного разговора, и мы к ней вернемся позже.

    В восемь тридцать надо быть уже на втором этаже, в кабинете доктора Се. Это известный специалист по массажу. Китайский массаж совсем непохож на знакомый нам европейский. Там руки массажиста скользят непосредственно по коже, обильно смазанной маслом или кремом. Здесь же пациент остается в одежде. Мало того, поверх сорочки или тонкого свитера еще накладывают простынь. И массаж выполняется через эту ткань. Пальцы не скользят по поверхности, а находят точку и начинают ее разминать, как бы пробираясь в глубину. Весь массаж доктор Се делает только одним большим пальцем, который у него от долгого употребления уже изогнулся в суставе в обратную сторону. Но этим пальцем он умудряется добраться, кажется, до обратной стороны мышцы.

    Остальные пальцы доктору нужны только для того, чтобы нащупать точку и иметь опору. Иногда он даже обеими руками помогает вдавливать свой "рабочий" палец вовнутрь, самоуглубленно прикрыв глаза и вообще погрузившись вовнутрь себя. А быть может, уже не в себя, а в меня? Китайская душа - потемки! Порой бывает достаточно больно. Нужно терпеть, если можно. Но если пожаловаться доктору Се на мышечные боли после его сеансов, он улыбается и с довольным видом кивает: это нормально!

    За пятнадцать лет практики Се вылечил тысячи пациентов и, по его мнению, на европейцев китайская медицина действует эффективнее, чем на китайцев. Это же подтверждают и другие врачи. Доктор Се знает несколько слов по-английски, и не упускает случая их использовать. Иногда во время сеанса может зайти его коллега из соседнего кабинета и угостить иностранцев мелкой китайской вишней: "только с ветки, сама нарвала!" В общем, стиль общения вполне провинциальный и доброжелательный. А вишня, кстати, вкусная и совсем не похожа на нашу: более сочная и мелкая!

    Как оказалось, в эту клинику приезжают на повышение квалификации врачи традиционной медицины со всего Китая. Здесь что-то вроде нашего ГИДУВа на китайский лад. Выпускники медицинских университетов и врачи со стажем практически со всех провинций Китая практикуются здесь по полгода, а часто и дольше, полностью за свой счет. Порой, кто-то из практикантов присутствует на сеансе, смотрит, задает вопросы Се. Но работает с нами только он сам.

    Добавлено (23.09.2011, 00:22:20)
    ---------------------------------------------
    Сеанс массажа длится почти час, потом нужно торопиться обратно в палату, на иглоукалывание. Иголки ставит доктор Хуан - сорокашестилетняя женщина, которой на вид не дашь более тридцати - и пара ее учеников-ассистентов. Впрочем, ассистентам пока дозволено только смотреть и, иногда, вынимать иголки. Хуан ставит иглы уже двадцать шесть лет. Она рассказывала, что карьера специалиста начинается с того, что несколько лет надо учиться, ставя иголки самому себе. Только тогда можно почувствовать нужные точки, их глубину и что-то там еще непереводимое.

    Сначала Хуан нащупывает пальцами точку, одновременно по напряженности мышц определяя нужную глубину введения иглы. Затем в результате короткого толчка игла встает на место и доктор нараспев спрашивает: "таломейо?" Если в месте введения иголки чувствуешь центр некоторого разбухания, как бы припухлости, то надо ответить: "туэ!" Значит - стрела попала в цель! Если нет - говоришь "мэйо", и тогда Хуан немного повернет иголку досаживая ее до нужного места. Интересно, что постепенно, по мере лечения, нужная точка оказывается все ближе к поверхности кожи и иголки втыкаются на меньшую глубину. Кстати, доктор Хуан тоже считает, что на европейцев иголки действуют быстрее и эффективнее, чем на азиатов. Во всяком случае, обычно китайцам втыкают иглы глубже. Хотя, конечно, все сугубо индивидуально!

    Поначалу иголка вызывает некоторый страх, но на самом деле этот метод гораздо более мягкий, чем многие европейские процедуры. К некоторым иголкам подключают еще и провода, через которые подают электрический ток. Получается нечто вроде электрофореза по-китайски. Это совмещение европейских технологий и китайской традиции - результат научных исследований местного медицинского университета и практикуется с 60-х годов прошлого века.

    У доктора Хуан необычный голос, а манера речи представляет собой яркий образец сценической декламации. Приглушенный шепот вдруг сменяется протяжным пением, затем следуют ритмически повторяющиеся пассажи... Китайская речь вообще довольно музыкальна (за исключением некоторых диалектов), но певучие интонации доктора Хуан вполне украсили бы любой радиоспектакль.

    Сразу за иголками следуют банки. Помню, в детстве подобным образом лечили от простуды. Однако размеры китайских банок напоминают известный сюжет с дедом Щукарем из "Поднятой целины" М.Шолохова. Там, ввиду нехватки банки нужного размера, на живот несчастному старику поставили гигантскую "махотку", которую потом никак не могли снять, пока не разбили! J. Так вот, китайские банки раз в пять превышают размерами наши. Не берусь утверждать, во сколько раз они эффективней, но используют их китайцы почти как панацею от всего, что может болеть.

    Иногда эта процедура совмещается с кровопусканием - еще один забытый в Европе прием и еще одна литературная ассоциация, на этот раз уже с Тургеневым, "Отцы и дети". Правда, в отличии от наших земских врачей 19 века, китайцы кровь берегут, и тазики ею не наполняют. Лишь делают две-три насечки на коже и ставят сверху банку, которая оттягивает лишнюю кровь.

    Подходит время обеда. Болек и Лелек оставляют нас без присмотра, и бегут перекусить в соседний ресторан. А нам еду приносят в палату. Пища диетическая, с учетом анамнеза. Галя много лет сопротивлялась моим попыткам научить ее пользоваться палочками, но здесь освоила их уже на второй день. Кушать захочешь - научишься! О китайской кухне пишут все, кому не лень. Возможно, когда-нибудь и я сочиню трактат на эту тему, но сегодня чувствую силы удержаться, чтобы не уходить от нашей темы. Скажу лишь, что для больничной еды рацион оказался достаточно разнообразен, и нам пришлось просить об уменьшении количества пищи. Малоподвижный образ жизни заставляет считать калории. А полное отсутствие молочных продуктов компенсировали в соседнем супермаркете, где нашлись сливки и йогурты.

    Сразу после обеда сестра несет капельницы. Поначалу я с недоверием отнесся к местной манере использовать для этой цели сосуды на тыльной стороне ладони. Ведь есть толстая и удобная вена на сгибе локтя! Однако вскоре обнаружил важное достоинство такого метода. Кто лежал под капельницей, знает связанную с этой процедурой проблему: туалет рядом, но до него не добраться! Но если иголку приклеить пластырями к кисти руки, то остается гораздо больше свободы для маневра. Уже на третий день я с разрешения старшей сестры наловчился добираться до туалета, держа в другой пакет с лекарством над головой. Оказалось, что в туалете даже предусмотрен специальный кронштейн на стене, где можно закрепить этот пакет! Так что можно принимать свою капельницу с полным удобством, так сказать, не отходя от кассы!

    Насколько я понимаю, капельница не относится к методам традиционной китайской медицины. И что они там в нас капают - тоже остается загадкой. Пробовал спросить. На все вопросы мы, конечно, получаем ответы. Однако порой весьма загадочные. Вот типичный пример диалога (промежуточные фразы между переводчиками и доктором опущены):

    - Доктор, а что в капельнице?

    - Это нныга лекарство.

    - От чего оно помогает?

    - Да! Лекарство помогать, нныга, лечить!

    - А что такое нныга?

    - ... Нныга, это по-русски сказать "ну", или "вот", это значит, нныга, я думать!

    - Ясно. Но я не понял, это лекарство лечить какой болезнь?

    - Да! Да! Вам помогать!

    - Доктор, я хочу понимать. Я иметь много болезнь: здесь, здесь и здесь (показываю). Где это лекарство лечить? Здесь лечить? Или здесь?

    - Это нормальный лечить! Будет становиться лучший! Это китайский медицина!

    - Ммм... зайду с другой стороны... Это лекарство делают из чего?

    - Это лекарство китайский медицина. Нныга, нныга! Китайский медицина лекарственные трава, нныга, нет задний действие!

    - Ну, - то есть, нныга, - про "задний действие" я понял! "Нет задний действие" по-русски значит - нет побочных эффектов. Правильно?

    Болек и Лёлек синхронно лезут в свои электронные словари и пытаются найти слово "побочный" на букву Б - "бобочный". Удивительно, что доктор терпеливо ждет, пока мы общаемся с переводчиками. Затем глядит, как все радостно кивают, найдя в китайском словаре словосочетание "побочный эффект". И лишь тогда, решив, что наступило полное взаимопонимание между народами Европы и Азии, доктор спрашивает (в интерпретации Болека): "Другой вопрос сказать мне сейчас!" В переводе с русского на русский это означает: "Если больше вопросов нет, то я пошел!" Конечно, вопросы есть, но я задам их в следующий раз...

    Доктор уходит, мы остаемся с нашими капельницами. Каждому предстоит прокапать по два флакона. У меня лекарство бесцветное в стеклянной банке, у Гали - желтоватое, в пластиковом пакете. Когда одно кончится, принесут другое. Медленно струится время: кап, кап, кап... Можно начать урок русско-китайского языка. Мы учим наших Б&Л русскому, они нас - китайскому, рассказывают об успехах государственной политики "Одна семья - один ребенок" и прочие интересные вещи.

    Капельница занимает около 4-х часов. И все это время нарастает головная боль, постепенно превращаясь в мигрень. Доктор Во говорит ( в переводе Б&Л) что это "сосуды в голове растут". Не знаю, что и где там растет, но капельница становится средством устрашения третьей степени. Через несколько дней, вняв моим мольбам, Во заменил лекарство и третья степень превратилась во вторую с половинкой. Стало немного легче, но не значительно. С утра мечтаю, как вечером буду бродить с фотокамерой по городу. А после этих двух флаконов фотографический задор угас, и я не могу даже заставить себя съесть ужин. Что ж, здоровье даром не даётся, лечиться - это тоже труд! Надо же, вроде слогана получилось. Посоветую Джангу написать иероглифами на входе в клинику!

    После ужина остается одно последнее дело - приготовить и принять лекарство. Когда-то в нежно-песочном детстве любимым развлечением в нашем дворе было варить кашу-малашу. Игра была увлекательной: к желтому песку мы добавляли серую дорожную пыль, замешивали все в ведерке на воде из лужи, добавляли цветочков и угощали друг-друга. Но в конце игры всегда наступало разочарование: мы понимали, что на самом деле есть это нельзя. А теперь, радуйтесь люди! Китайская медицина предоставляет уникальные возможности! Вы можете не только заметно помолодеть, но и воплотить детские мечты! Итак, приступаем к приготовлению китайского лекарства.

    Раскладываем на столе 32 пакетика. На каждом из них красивые иероглифы, почти все разные. Начинаем по очереди разрезать пакетики и высыпать их содержимое в стаканчик. В первом пакетике - искристые белые гранулы. Во втором - желтоватый порошок. В третьем - что-то серое с явственным запахом дорожной пыли. Далее следуют розовый песок, сиреневый, голубоватый, коричневый и снова серый порошки. В некоторых пакетиках порошка много, в других - совсем чуть-чуть. В нашей песочнице о таком разнообразии мы и не мечтали!

    И вот, стакан заполнен почти на половину. Теперь надо тщательно все перемешать до совершенно однородной смеси. Все цвета на глазах исчезают, содержимое стакана выглядит и пахнет в точности, как серая дорожная пыль, прах, персть земная. Эту субстанцию нужно разделить пополам, и одну половинку оставить в сухом стакане до утра, на опохмелку. Вторую же часть заливаем холодной водой, добавляем горяченькой, и снова перемешиваем до получения однородной жижи илистой консистенции. Добавляем еще водицы и - все! Ура, каша-малаша готова, и ее можно совершенно взаправду принимать вовнутрь. При этом - никакой химии, чисто природные компоненты! И как тут не вспомнить бессмертную фразу Аркадия Исааковича Райкина: "Вкус специфический!"

    Кстати, до сна остается еще целых полчаса. Можно успеть сбегать в универсам за йогуртом, если хочешь добавить европейского разнообразия в будущий завтрак.

    4. Динамика

    Как уже упоминалось выше, девиз китайской медицины - "иди медленно, но без остановок". Первые недели даже в выходные дни лечение не прерывалось. Однако иногда в него вносились коррективы. То доктор Джанг, подержав меня за запястье, даст команду добавить или убрать несколько пакетиков с "перстью земною" или заменить их на другие. То доктор Се, добравшись до новых глубин костно-мышечной структуры и обнаружив там ранее не известные залежи вредных ископаемых, возьмется за их разработку и даст возможность испытать новые, не с чем не сравнимые ощущения. Но в целом, дни идут один за другим без заметного разнообразия.

    Конечно, как иностранцы, мы в этой больнице на привилегированном положении. Нам не приходится стоять в очередях перед кабинетами, мы не можем пожаловаться на недостаток внимания. Однако - больница есть больница, со всеми ее непременными атрибутами. Здесь постоянно видишь страдания людей, здесь нельзя даже запереть дверь и почувствовать себя в одиночестве. Выглянув в окно, видишь все тот же рентген-кабинет напротив, и только за ним, выше и дальше, в хорошую погоду можно разглядеть вершину горы Тайшань. Поэтому радости нашей не было предела, когда к концу третьей недели доктор Во согласился заменить капельницу на таблетки и у нас появилось некоторое свободное время.

    И вот, радуясь отсутствию мигрени и предвкушая свежий фотографический улов, мы выходим в город. Проходя через больничные коридоры в выходной белой одежде, с фотокамерами на груди, ощущаем неуместность туристов в этой юдоли скорбей человеческих. Не только медсестры и больные в очередях смотрят нам вслед, но даже дети забывают плакать, с удивленным вопросом в глазах обращаясь к своим родителям за разъяснениями. Даже не зная китайского, я понимаю смысл их вопросов: "Папа, что ЭТО?"

    Вот и улица, свобода! После больницы в городе неожиданно много звуков, красок запахов... Китай воспринимается всеми органами чувств одновременно, здесь все меняется очень быстро. На улице надо держать ухо востро. Здесь, конечно, существуют правила дорожного движения, но есть и исключения из них. Причем, исключений больше, чем правил. Звуковые сигналы запрещены, но клаксоны ревут беспрестанно. Много светофоров, кроме обычных стационарных ставят еще дополнительные на передвижных тележках. Но сигналы светофоров носят рекомендательный характер. Кто-то остановится на красный свет, а кто-то, сигналя изо всех сил, будет пересекать поперечный поток. И никто не возмущается, всё в порядке вещей: человеку надо!

    Развернуться через сплошную линию и даже проехать квартал-другой по встречке - обычное дело. Даже на скоростных магистралях с односторонним движением можно увидеть встречный мотоцикл или автомобиль. Забавные трехколесные машины (на трех колесах здесь ездят не только мотоциклетки, но и достаточно серьезные трехтонные грузовички) встают поперек потока, вынуждая пропустить их во избежание затора. Целый рой мопедов и электромотороллеров лавирует между ними, пользуясь своими компактными размерами.

    Переходя улицу по зеленому сигналу светофора, можно испытать весьма яркие эмоции и получить хорошую порцию адреналина совершенно бесплатно. Однако похоже, что увидев нас, китайцы получают еще более яркие впечатления. Вот, уже зажегся зеленый, а почти никто не трогается с места. Мотоциклисты выворачивают шеи, в автомобилях открываются окна. Как у Крылова: "По улицам слона водили!"

    Дело в том, что Тайань - город глубоко провинциальный, привлекательных для иностранных туристов достопримечательностей или совместных предприятий в городе нет. Правда совсем рядом - знаменитая гора Тайшань, куда стремится попасть хотя бы раз в жизни каждый китаец. На горе есть даосские храмы, но забраться на вершину для многих считается данью традиции, не связанной с религией. Все древние императоры, а им вослед и современные руководители Китая побывали здесь. Тайшань для китайцев это что-то вроде Фудзиямы для японцев.

    В пределах двух часов езды есть и другие интересные туристические объекты. В городе Чуйфу огромный комплекс, посвященный Конфуцию. В Цзинане - красивые сады и источники и озера, связанные с жизнью Ли Цинчжао - великой китайской поэтессы XI века (династия Сун). Ближе к концу срока нашего лечения, когда появилось больше свободного времени, мы побывали в этих местах и увидели много интересного, сохранили яркие впечатления и почувствовали себя здоровыми свободными людьми, а не пациентами больницы.

    Но это произошло позже. К тому же, даже в этих переполненных людьми туристических центрах увидеть европейца можно далеко не каждый день. В Пекине или Шанхае, особенно после пекинской олимпиады, уже кое-где удается объясниться по-английски. А Тайань по нашим меркам - городок районного значения. И тем не менее, здесь всюду чувствуется деловой ритм, энергия и движение. Наверно, в этом и состоит секрет китайских экономических успехов: китайцев очень много, и они все время что-то делают!

    Взять хотя бы проблему деторождения. Китайское правительство создало целую систему препятствий для продолжения рода. Паспорт семьи, экономический прессинг, пропаганда - все поставлено на воплощение в жизнь лозунга "Одна семья - один ребенок!" И тем не менее почти каждый знакомый нам китаец рассказывает о своих братьях и сестрах. Каких только вариантов не изобретает изворотливый китайский ум для легализации своих детей! Временная эмиграция, о которой я рассказывал в самом начале - лишь один из них. Расскажите китайцу, что российская программа выплаты "материнского капитала" не смогла реально увеличить рождаемость, и он долго будет задумчиво кивать, пытаясь постичь загадочную русскую душу...

    В общем, динамика развития Китая также как и китайская кухня может стать темой отдельной статьи. А пока можно с радостью констатировать, что к концу третьей недели положительная динамика уже проявляется и в нашем лечении. Сначала намеком, потом радостным удивлением, а затем уже вполне определенными улучшениями. Это подтверждают как субъективные ощущения так и исследования пульса, выполненные доктором Джангом. Конечно, впереди еще длинный путь, но нам уже приносят лекарства впрок, для приема после возвращения домой.

    В конце лечения мы уже вполне освоились, научились торговаться

     
    Александр БелыйДата: Воскресенье, 25.09.2011, 16:55:55 | Сообщение # 23
    Группа: Гости





    Доброго времени суток!
    Меня зовут Александр Белый, мы из г. Дальнереченск, Приморский Край.
    Диагноз моей дочери Альбины, 5 лет,
    ДЦП спастический тетрапарез.
    Мы лечились в реабилитационном центре Альтус, Владивосток на протяжении трех лет. Многие наши друзья лечились там же. Результаты небольшие и мы разочаровались в российском лечении.
    В 5 лет мы передвигаемся на коляске, недолго ходим с поддержкой, сидим, говорим несколько слов, просимся в туалет, кушает руками, столовыми приборами не пользуется.
    Сейчас мы прошли первый курс лечения в Китае, провинция Ляонин,
    3 недели мы лечились в военном санатории г. Синчэн.
    Мнение и впечатление от лечения в санатории Корпорации оружейной промышленности КНР методом ТКМ очень хорошее. Военные врачи санатория старались делать все лучшее для моей Альбины, подход индивидуальный, результат мы увидели через 2 недели лечения! Альбина Стала ходить с поддержкой более уверенно, стала держать спину (осанку), речь улучшилась!
    В Синчен мне все понравилось, санаторий хорошо благоустроенный, врачи высококлассные специалисты. Синчэн хороший красивый китайский город, чистенький, много достопримечательностей, старому городу 700 лет, есть на что посмотреть. Первый курс лечения дал надежду и уверенность, что ДЦП не приговор, и увидел примеры других детей, у которых есть значительный улучшения и положительная динамика.
    Я понимаю, что это заболевание ДЦП не лечится за один день, это не простуда, это поражение мозга, и я знаю, что нам придется приезжать в Синчэн , к нашим китайским докторам, снова и снова.
    Врачи в Синчен очень хорошие опытные и грамотные специалисты китайской медицины. Я лично теперь доверяю только китайским врачам
    фото в синчэн - http://help-baby.my1.ru/photo/kitaj/sinchehn_ljaonin_kitaj/16
    .

    наше фото в санатории корпорации оружейной промышленности КНР, Синчэн Ляонин
    Прикрепления: 7775424.jpg(339Kb)
     
    erickДата: Четверг, 06.10.2011, 16:13:39 | Сообщение # 24
    Бывалый
    Группа: Друзья
    Сообщений: 35
    Репутация: 1
    Статус: Offline
    band я тоже доверяю китайской медицине
     
    ГостьДата: Четверг, 06.10.2011, 16:15:23 | Сообщение # 25
    Группа: Гости





    Напишите свои впечатления и отзывы о лечении в Хуньчунь. Что вообще за город? есть там хорошие специалисты китайской медицины?
     
    ОльгаДата: Пятница, 14.10.2011, 10:44:39 | Сообщение # 26
    Группа: Гости





    Я, Лёвкина Ольга, хочу сказать Огромное спасибо докторам санатория Оружейной Промышленности КНР и госпиталя Народно-Полицейской Воинской Части Китая г. Синчэн за внимание, помощь моему ребенку. За уверенность, которую они вселяют в нас, за возможность лечить у ребенка у лучших докторов. Большое спасибо от всей нашей семьи!
    Все мы желаем процветания этому центру, здоровья и благополучия врачам и их семьям, еще боьшего взаимопонимания и доверия между нашими народами. Ведь доверяем мы врачам самое дорогое - здоровье наших детей.
     
    ZinaidaДата: Пятница, 14.10.2011, 15:57:20 | Сообщение # 27
    Новичок
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 14
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Я Бабушка-опекун внука -инвалида. Андреева З.Я. Мы с мужем воспитываем Данилу с 2004 года ,сейчас ему 9 лет. Диагноз неутешительны -Детский церебральный паралич, двойная гемипления тяжелой формы, спастико-гиперкинетическая дизартрия, частичная атрофия зрительных нервов. Всё это в результате внутриутробной гипоксии плода и родовой травмы.
    Более восьми лет лечили внука по европейским методикам, но больших результатов не последовало.Вердикт: уход, уход и ещё раз уход. Никакой надежды...
    По Интернету в конце прошлого года нашла людей, которые лечили своих детей в Синчене - Хулудао, и послала документы на консилиум специалистов в этом лечебном центре ТКМ при военном госпитале и санатории. С трепетом ждала ответа и наконец получила его:" консилиум наших специалистов, рассмотрев Ваши документы, принял решение принять Вашего ребенка на обследование и последующее лечение Появилась надежда.....
    Начали лечение в марте 2011 и теперь после третьего курса появились реальные положительные результаты:
    -Интеллект Данилы значительно вырос;
    -увеличился его словарный запас, он с большим удовольствием говорит простыми предложениями, чего не было раньше;
    -Стал более жизнерадостным, коммуникабельным ;
    - пытается садиться.
    Хочется сказать большое спасибо всем сотрудникам названного лечебного Центра и выразить надежду, что мы и дальше сможем лечить наших малышей, используя секреты традиционной китайской медицины.
     
    РуфинаДата: Пятница, 02.12.2011, 13:32:35 | Сообщение # 28
    Группа: Гости





    Делюсь информацией о лечении в г.Санья, Хайнань. Мы были в клинике Фуинь (Фу Инь). Не знаю как по- китайски. Это очень известная больница в санья, там лечат женские проблемы (малотравматичные операции по удалению миомы сохраняя яичники, проблемы половой функции мужчин (простатит и тд) пластическая хирургия на высочайшем уровне. Я делала пластическую операцию по устранению морщин вокруг глаз (нависали веки) Все прошло успешно, родные и мой дорогой мужчина удивлён результатом, поэтому всем рекомендую эту больницу.
     
    mikoДата: Пятница, 02.12.2011, 13:55:43 | Сообщение # 29
    Директор
    Группа: Друзья
    Сообщений: 107
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    Quote (Руфина)


    Делюсь информацией о лечении в г.Санья, Хайнань. Мы были в клинике Фуинь (Фу Инь). Не знаю как по- китайски. Это очень известная больница в санья, там лечат женские проблемы (малотравматичные операции по удалению миомы сохраняя яичники, проблемы половой функции мужчин (простатит и тд) пластическая хирургия на высочайшем уровне. Я делала пластическую операцию по устранению морщин вокруг глаз (нависали веки) Все прошло успешно, родные и мой дорогой мужчина удивлён результатом, поэтому всем рекомендую эту больницу.


    Фуинь - 福音 |Fúyīn|

    А то что качественно делают пластические операции, с этим я не спорю. Пластическая хирургия очень развита как в Китае, так и в других странах Азии.
    Где-то вычитала, что девушка может увеличить себе грудь за обеденный перерыв. А в богатых семьях, если ребёнок окончил школу на "отлично", его ведут к пластическому хирургу и как правило менять нос или расширять глаза... причем записывают дочку/сына за год или может даже за два.. А сами дети мечтают о такой операции уже с 14ти лет!
     
    МашенькаДата: Понедельник, 05.12.2011, 16:16:00 | Сообщение # 30
    Зам. директор
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 408
    Репутация: 14
    Статус: Offline
    Красивое название у больницы - Фуинь - 福音 - Божественное здоровье!!!
     
    otzyv.ruДата: Воскресенье, 19.02.2012, 01:33:25 | Сообщение # 31
    Группа: Гости





    http://ftour.otzyv.ru/read.php?id=157581&p=100
    Хочу написать об одной показательной истории, которая произошла буквально на днях. Возможно это поможет нашим соотечественникам не попадать в подобные ситуации. Одна русская женщина, почитав какие-то комментарии в интернете, решали не доверять свое здоровье медцентрам, ориентированным на русских пацентов, а обратиться напрямую в хорошую китайскую больницу. Нашла в интернете и связалась с китайцем, который, "владеет" русским языком, и по его рекомендациям купила билеты и приехала лечится в один маленький южный городок в "медицинский институт". Зная китайский менталитет, могу уверенно сказать, что лучшее в Китае медицинское учреждение по лечению интересующих ее заболеваний, по "счастливой случайности" как раз оказалось в том городке, где и жил этот китаец-переводчик.
    Поселили ее в какой-то "недешевой" гостинице, больше напоминающую общежитие, но, как она сказала, для нее было важно "лечение, а не условия". На следующий день провели полное обследование, на следующий еще одно дополнительное, на следующий целой комиссией врачей решали, что же с ней такое и как это лечить. Оказалось, что переводчик, владеет медицинской терминологией в небольшом объеме: "больно", "не больно" и еще знает название ее болезни, которое выучил во время их переписки. Прошло четыре дня, лечение не начиналось, плюс ко всему, из-за постоянной жары и духоты у нее поднялось давление, и на четвертый день ей стало совсем плохо. Когда она позвонила переводчику, с просьбой вызвать ей скорую помощь, он посоветовал ей поймать такси и самой ехать в больницу... Что происходило дальше она мне не рассказывала, сказав, что это оказалось пределом ее терпения, и она позвонила к нам. Мы помогли ей купить билеты и на следующий день она приехала в Далянь и поразила нас всех этой своей историей.
    Еще раз хочу написать всем, пожалуйста, если у вас нет хороших знакомых в Китае, свободно владеющих китайским и русским, которым Вы полностью доверяете, не стоит верить каким-то гидам, рассчитывая на их искренность и бескорыстие. Какой бы не был медицинский центр для русских коммерческим, это в любом случае гарантия хотя бы того, что с вы не окажетесь в подобной ситуации, что вас будут сопровождать профессиональные переводчики и все будет организованно. А лечение? Я всегда говорю, китайская медицина не может сделать плохо. Если вам очень не повезет и вы попадете в плохой медцентр, максимум, что произойдет, что Вы не получите возможного эффекта от лечения, который могли бы получить в действительно хорошей клинике.
     
    ГостьДата: Четверг, 05.04.2012, 05:00:41 | Сообщение # 32
    Группа: Гости





    Здравствуйте,меня зовут Светлана,моему сыну Артуру 2 годика,наш диагноз:ДЦП спастический тетрапарез,не умеем сидеть,ходить,но славо богу все понимает.У меня большая просьба для техкто ездил в Китай в г.Синчэн на лечение,найдите пожалуйста меня в контакте Саврандеева Светлана,хотелось бы поподробней узнать как же туда попасть.Заранее большое спасибо!!!
     
    Регина БулгаковаДата: Четверг, 26.04.2012, 01:31:53 | Сообщение # 33
    Группа: Гости





    Наш отзыв о лечении в китае

    Булгаков Моисей дата рождения 27.05.2007

    клиника наньмунан

    Диагноз: Поражение ЦНС центральной нервной системы с выраженным когнитивным фактором, аутизм.


    До лечения в Китае ребенок не мог:

    1. Не смотрел в глаза, не было контакта глаз.
    2. Бегал из угла в угол
    3. Ел только 3 вида блюд, кушал только перемолотую пищу на блендере
    4. В игрушки не играл - разбрасывал и бегал вокруг них
    5. Мультики не смотрел
    6. Убегал от родителей везде, нет чувства страха
    7. Просьбы и инструкции не выполнял
    8. Не откликался на собственное имя
    9. В общественных местах (в магазинах) ложился на пол и кричал
    10. На горшок не ходил, только в штаны
    11. Постоянно смотрелся в зеркало
    12. Одеваться не умел
    13. С детьми не играл, сам по себе
    14. не разговаривал
    15. кусался дрался с родными, небольшие признаки агрессии
    16. постоянно кружился, до 30 минут не переставая

    После лечения в Китае

    1. Стал более спокойным
    2. По немногу играет в игрушки
    3. Стал смотреть книжки и мультики
    4. Стал кушать более разнообразную пищу, даже не перемолотую
    5. Прогресс! Моисей Откликается на собственное Имя!!!
    6. Пытается повторить английские буквы и слова (когда смотрит обучающие мультики)
    7. Более спокойно ведет себя в магазине
    8. Частично выполняет инструкции
    9. Стал смотреть в глаза
    Булгакова Регина, Хабаровск - Санья
    если есть вопросы пишите - antropov1264@mail.ru ,

    на лечении в санья, хайнань
    Прикрепления: 5390647.jpg(114Kb) · 2492967.jpg(115Kb)
     
    МеталликаДата: Пятница, 04.05.2012, 05:49:36 | Сообщение # 34
    Группа: Гости





    Лечение в Китае, лучше чем в Корее
    насколько там реально дешевле ?
     
    АндрейБородецДата: Суббота, 05.05.2012, 19:27:03 | Сообщение # 35
    Группа: Гости






    "Посещение выставок в Китае, стоит-ли и почему."

    Первый раз ваш покорный слуга был на выставке в Гуанчжоу кажется в 2002 году. После 2х лет успешного сотрудничества с поставщиками я был не уверен что мне предлагают лучшие цены, и в один прекрасный день лета 2002-го года я одел галстук, купил авиабилеты и "рванул" . Грандиозные корпуса Canton Fair производили наиприятнейшие впечатления, чего не скажешь о моих поисках и достижениях. А оказалась что цели моих поставщиков прямопротивоположны моим - если я прилетел найдти "подешевле" или "получше", то они - найдти "новых хороших клиентов" и продать "подороже" (буквально в 2 раза %). Таким образом наши интересы слегка разошлись. И дело в том, что выставки в Китае - платные и достаточно дорогие мероприятия для участников (в Гуанчжоу даже с "buyer"-ов брали 100 юаней за пропуск.) Далее, было замечено что места дислокации многих компаний и направления деятельности не совпадали местам нахождения типичным промышленным кластерам данной продукции, то-есть являлись посредниками. Как выяснилось в последствии многие предприятия не желают и не имеют потребности учавствовать в выставках, так как уже существуют наработанные связи импортно-экспортными компаниями, локальными и междонородными дилерами-представителями или свежими выпускниками-посредниками которые готовы продвигать продукцию предприятий за скромные 5-10-20% добавленной прибыли. Так как-как же выйти на китайское предприятие минуя все "круги ада" ? Проще не куда - узнать где оно находится и навестить его отдел сбыта. Вполне возможно, что начальные цены предприятия будут примерно теме-же что предлагают посредники, учитывая то что вы скорее всего очень маленький заказчик в глазах изготовителя, когда посредники имеет большие объемы за счет наработанных клиентов. Но мы категорически рекомендовали-бы начинать работать на прямую, так-как перспективы - это: красивые цены в будующем , возможное эксклюзивное дилерство и возможная рассрочка платежа и даже возможно полное финансирование, то есть те факторы которые могут помочь победит в конкурентной борьбе.

    Другие интересные и не очень статьи о консалтинге, переводчиках, поиске предприятий и партнеров в Циндао и Китае вы можете прочесть на China0001.info
     
    chinaДата: Вторник, 08.05.2012, 01:22:50 | Сообщение # 36
    Группа: Гости





    Прошу откликнуться родителей детей ДЦП атоническая форма с положительной динамикой лечения в китае. У кого какие результаты после реабилитации и лечения в китайских клиниках и госпиталях (больницы, центры ТКМ) Как долго пришлось ждать первый результат? Сколько стоит курс лечения в китайской больнице, можно договориться с врачами о льготных условиях и скидках или это не принято в больницах? Переводчики отдельная тема.......как найти толкового переводчика, который занимался бы только нами и был всегда на связи? Мы собираемся поехать на лечение в самое ближайшее время, но еще не определились с клиникой, помогите пожалуйста! ждем советов
     
    AnastasiyaДата: Пятница, 11.05.2012, 12:57:21 | Сообщение # 37
    Группа: Гости





    Здравствуйте! Меня зовут Анастасия. У нас ребенок с диагнозом артрогрипоз.

    29 ноября 2008г. в нашей семье появился долгожданный ребенок, которого мы назвали Михаилом. Моя беременность протекала прекрасно, я должна была рожать самостоятельно, но перед самими родами я сходила по собственной инициативе на повторное УЗИ, которое показало, что ребенок находится в тазовом предлежании и сама я не рожу, поэтому мне сделали кесарево. Операция прошла замечательно, но когда мне показали ребенка мне стало жутко, пятки вывернуты на 180 градусов, колени согнуты и не разгибаются, оба бедра вывернуто, руки не поднимаются, в локтях не сгибаются, кисти рук приведены, захвата кисти нет. И ни одно УЗИ не показало, что с ребенком что-то не так.
    Нас с ребенком в возрасте 10 дней перевели ГУЗ «Перинатальный Центр» там нам поставили диагноз:
    Артрогрипоз. Врожденный вывих бедра слава, подвывих бедра справа. Врожденная косолапость с двух сторон тяжелой степени. Сгибательно-приводящие контрактуры тазобедренных суставов. Эквино-кава-варусная деформация стоп. Гипоплазия мышц плечевого пояса, приведение и ротация внутрь обоих плечевых суставов, ограничение пронации и супинации предплечий Q 74.3.
    Перинатальная постгипоксическая энцефалопатия, синдром двигательных нарушений, вегето-висцеральных нарушений.
    Специалисты перинатального центра сказали мне, что мой ребенок не будет ходить. И еще очень много чего наговорили, но верить в это мне не хотелось, у нас был совсем другой настрой это ошибка и ее надо исправить…
    Узнав диагноз все наши родственники стали искать информацию про это довольно редкое заболевание и нашли в Санкт-Петербурге клинику, где нам могли помочь, мы отправили документы в ФГУ «Научно-исследовательский детский ортопедический институт им. Г.И. Турнера нам пришел вызов на 30.03.2009г.
    До поездки в Санкт-Петербург мы активно занимались Мишей: сделали лонгеты на все 4 конечности, меняя их каждые две недели, чтобы как то выправить руки и ноги, делали массаж и ЛФК, озокериты, электростимуляции, электрофорезы. Перед поездкой у нас защемилась грыжа, 16.03.2009г. – операция по удалению паховой грыжи справа.
    В мая 2009г. проведена операция тено-миотомия приводящих мышц бедер, с отсечением сухожилия m.iliopsoas с двух сторон, с центрацией головок бедренных костей в вертлужной впадине. Закрытая ахиллотомия с 2-х сторон.
    В октябре 2009г.повторное хирургическое вмешательство: Устранение сгибательной контрактуры левого лучезапястного сустава - транспозиция сгибателей кисти на разгибатели слева.
    После проведенной операции мой ребенок смог самостоятельно сидеть и его стопы стали значительно лучше, стал брать игрушки в руку самостоятельно. А в Хабаровске мы познакомились со специалистом по массажу, которая с 1 месяца занимается с Мишей и ее руки творят чудеса, правую кисть мы выправили без операции, руки стали подниматься и в 1,2 мой ребенок пополз.
    За первый год жизни Миша уже перенес 3 операции. По приезду в г. Хабаровск мы через знакомых узнали о возможности лечения в Китае. Мы передали документы и нас пригласили на лечение в апреле 2010г.
    После курса лечения в Китае г.Синчен ребенок стал держась за коляску вставать.
    В мае месяце 2010 мы съездили в Санкт-Петербург на консультацию, там сказали что у нас замечательные результаты для такого заболевания Миша мог самостоятельно стоять и сделать несколько шагов и нам отменили операции на правую кисть.
    После еще 2 курсов лечения в сентябре и декабре месяце 2010г. Миша, держась за руку мог ходить, и даже с немного походить без опоры на небольшие расстояния.
    Но, к сожалению, правая нога стала подворачиваться мышцы в стопе очень слабые 03.03.2011г.- была сделана операция в Санкт-Петербурге Сухажильно-мыщечная пластика на правой стопе.
    В июне месяце мы приехали на 4 курс лечения. Нам восстанавливали ногу после операции, полечили печень и сердце. Нам подкачали мышцы на руках и на ногах, восстановили кровоток в ногах и руках, восстанавливали нервную систему. Подготовили к операции на левую стопу.
    06.09.2011-была произведена 5 операция Сухожильно-мышечная пластика на левой стопе, открытое вправление таранной кости, корригирующая остеотомия кубовидной кости.
    В апреле месяце 2012 года нас пригласили на 5 курс лечения в Китае г.Санья.
    Благодаря лечению в Китае Миша ходит самостоятельно, мы отказались от коляски, он идет медленно, но идет сам, может и побегать, улучшилась осанка, распрямились плечи, укрепился позвоночник, потихоньку начали на ногах нарастать мышцы.
    Я очень благодарна врачам из клиники Наньмунан. Для каждого ребенка тут индивидуально подбирается программа лечения: иглоукалывание, массаж, ЛФК, магнитная терапия, электроиглы. Каждому маленькому пациенту подбираются отвары, лекарства, и все исключительно на травах, без химических препаратов. И самое главное, что лечение в Китае помогает, Миша сейчас чувствует себя намного лучше. Я очень рада, что мой ребенок лечится у таких замечательных врачей, и надеюсь, что с вашей помощью Мишутка вылечится окончательно. И сможет, как и все детки пойти в детский сад, бегать, прыгать и играть на детской площадке, самостоятельно одеться-раздеться перед сном, уверенно держать ложку во время приема пищи и многое другое, так необходимое в повседневной жизни.
    В октябре 2012г. запланирован 6 курс лечения, который так необходим ребенку, но на который собрать всю сумму нам будет практически невозможно, так как лечение очень дорогостоящее. Предлагаемое реабилитационное лечение в России не дало тех результатов, которое мы увидели после лечения в Китае, и нам бы не хотелось от него отказываться
     
    ГостьДата: Четверг, 31.05.2012, 07:37:31 | Сообщение # 38
    Группа: Гости





    Кому нужно подлечиться в Китае, обращайтесь. Я не посредник, просто реально хочу помочь, тому кто болеет. У меня там живет подруга, которая вас встретит и отведет в больницу, причем больница государственная, поэтому лечение не дорогое, но качественное. Массаж и иглоукалывание, например, стоят 75 юаней (примерно 400р.), диагностика бесплатно. Плюс там еще их травки всякие. Моя мама ездила и ей очень понравилось. У нее на 1 день получился: 80 юаней (лечение), 180 юаней (проживание)30 (юаней) переводчик, которая сопровождала ее каждый день в больнице и на экскурсиях. итого, она пробыла 10 дней 290 юаней* 10 дней 2900 юаней (14000р.) плюс перелет из Москвы туда-обратно 13 тыс. все вместе 10 дней 30000 рублей, без подарков и экскурсий))), а не 2тыс. долларов, которые предлагают тур.агенства. 8-919-6258517
     
    Гость ЛюдмилаДата: Понедельник, 11.06.2012, 17:19:36 | Сообщение # 39
    Группа: Гости





    Подскажите мне пожалуйста,возможно ли вылечить гипертонию в Китае и где можно вылечит?
     
    АннаДата: Вторник, 12.06.2012, 01:23:14 | Сообщение # 40
    Группа: Гости





    У меня родители ездили отдыхать на Хайнань и там подлечились. Диагнозов много на двоих, и высокое давление в том числе (на таблетках сидели) после 2 недель препараты убрали. Пили травы, иголки и массаж. После курса 21 день почувствовали себя лучше.
     
    Форум » Лечение ДЦП » ЛЕЧЕНИЕ ДЦП В КИТАЕ. Обзор клиник » ЛЕЧЕНИЕ В КИТАЕ ОТЗЫВЫ (Лечение в Китае. Отзывы о лечении в Китае.)
    Страница 2 из 14«12341314»
    Поиск:

    Календарь

    Поделитесь ссылкой!

    Икона дня
    Чат
     
    200
    Статистика

    Яндекс.Метрика


    Copyright Татьяна Карус и К° © 2016 Сайт не является рекламным. Копирование запрещено.